Thursday, February 2, 2012

How can I find out the Chinese name of American movies?

Go on Yahoo! Movies Chinese version.

If you cant read chinese, you might want to try speaking to a Chinese Person Online or in real life.

See if they know anything about it.



But most films are just called in English when there in some other place in the worldHow can I find out the Chinese name of American movies?use this site cn.yahoo.comHow can I find out the Chinese name of American movies?
Try directly translating it, like the person above said, or go somewhere where they sell bootlegs (fan bans I would call them in canto lol) and ask them about it (FOR INFORMATIONAL PURPOSES ONLY) unless you...know...you find it there and.. -coughcoughcough- It isn't hard to find one. If you're chinese or know somebody who's chinese they're bound to know where to find a small bootleg store somewhere that might know. (Usually, they have to change everything on the covers to chinese for obvious reasons). Just tell them when the movies came out, and what's on the american version's movie poster/dvd etc.How can I find out the Chinese name of American movies?Go to cn.yahoo.com and type in the title of the film in English and it should come up with the official translation.How can I find out the Chinese name of American movies?
Try using the babelfish translation site - it translates English to Chinese. Your computer may need the necessary (Chinese writing) software though.How can I find out the Chinese name of American movies?Hi Cansei do Y!, I go to the Y! Taiwan site and use the search engine. Just input the English title, press Search, and its Chinese counterpart will usually come out in the search results. If you wish to know what the title is in Mainland China, then use Y! China as search engine. The flags (portals) are at the very bottom of this page.



Please be aware that the titling of western movies are sometimes not the same for China, Hongkong and Taiwan. According to some respondents in the Taiwan Y!A site, the naming of movies into Chinese could either be the responsibility of the film studio, or the commercial agent (the one who bought the rights, I think.) They take into account certain local / cultural nuances to make the movie titles as catchy as possible to the local populace. What works in Taiwan may not work in Hongkong and China, and vice versa.How can I find out the Chinese name of American movies?
www.yesasia.com

www.lovehkfilm.com
try this site it may help you





http://csymbol.com/?gclid=CKiK7766oI4CFR鈥?/a>

No comments:

Post a Comment